ένα μη κερδοσκοπικό και μη εμπορικό πολιτιστικό ιστολόγιο - a non profit and a non commercialized cultural blog

Σάββατο, 13 Οκτωβρίου 2007


Το χωριό Καραβάς στη Κύπρο ανήκει στην επαρχία Κερύνειας και συνδυάζει την καθαρή θάλασσα του βορρά και τη καταπράσινη πλαγιά του πενταδακτύλου. Τα σπίτια του χωριού έμοιαζαν χωσμένα στις λεμονιές, πορτοκαλιές και τις αμυγδαλιές και με ένα κεφαλόβρυσο να τη ποτίζει με το αστείρευτο γάργαρο νερό του. Ο Καραβάς ήταν από τα πρωτοποριακά αγροτικά κέντρα υφαντικής της Κύπρου μέχρι περίπου τα μέσα του 20 ου αιώνα. Η αφθονία των πρώτων υλών, του βαμβακιού και μεταξιού, ήταν από τους βασικούς ευνοϊκούς όρους ανάπτυξης της υφαντικής τέχνης στην περιοχή. Η ονομασία Καραβάς αναφέρεται για πρώτη φορά στα χρόνια της Τουρκοκρατίας 16ος-19ος αιώνας και κατά την παράδοση ονομάστηκε έτσι γιατί περιλάμβανε λιμάνι όπου κατασκευάζονταν καράβια. Κατά την Ελληνική Επανάσταση, όταν οι Τούρκοι άρχισαν τις σφαγές στη Κύπρο, παρατηρήθηκε κύμα φυγής από Κυπρίους προς τα Ελληνικά νησιά και την Πελοπόννησο. Όταν ο Κωνσταντίνος Κανάρης έφθασε στα παράλια της Κύπρου για να μαζέψει εμπορεύματα, τρόφιμα, και χρήματα που προσέφεραν οι Κύπριοι υπέρ του αγώνα κατά των Τούρκων, ελλιμενίστει στο μικρό λιμάνι Ασπρόβρυση της Λαπήθου και του Καραβά. Ο Κανάρης φιλοξενήθηκε στον Καραβά στο αρχοντικό του πρόκριτου του χωριού, Γεωργάτζη Πασπάλλα. Αφού οι κάτοικοι προσέφεραν ασμένως και χρήματα και ολόκληρα φορτία τροφίμων, ο Κανάρης έφυγε από τη Κύπρο παίρνοντας μαζί του και ένα μεγάλο αριθμό από τους κατοίκους του Καραβά. Αυτούς τους ανθρώπους που έφυγαν από τον Καραβά, ο Κανάρης τους πήρε στα Κύθηρα. Εκεί στο νέο τους νησί, έκτισαν ένα καινούριο χωριό και του έδωσαν το όνομα του παλαιού τους χωριού στη Κύπρο-Καραβάς. Το καινούριο τους χωριό όχι μόνο είχε το ίδιο όνομα με το παλιό, αλλά χτίστηκε σε μια περιοχή που έμοιαζε πάρα πολύ με το χωριό τους στην Κύπρο. Εκεί, αυτοί οι μετανάστες άρχισαν να καλλιεργούν λεμόνια και πορτοκάλια καθώς και αμυγδαλιές, αφού όπως και στο Καραβά της Κύπρου, το νερό ήταν άφθονο.Οι γυναίκες πήραν μαζί τους την τέχνη της υφαντικής του Καραβά όπως τις περίφημες δαντέλες του βελονιού, τις ‘‘πιπίλλες’’, που ήταν ξακουστές σε όλη την Κύπρο. Στά Κύθηρα,στο καινούριο τους χωριό τον Καραβά, εξακολουθούν να τις φτιάχνουν μέχρι σήμερα. Ο Καραβάς της Κύπρου αν και σήμερα είναι κατεχόμενος από τους Τούρκους, έχει διδυμοποιηθεί με το αδελφό χωριό του στά κύθηρα.

The village of Karavas in Cyprus belongs to the province of kyrenia and combines the clean sea of the north and the green slopes of the Pentadactylos Mountains. The houses of the village look as if they are hidden away in the lemon and orange groves as well as the almond trees, which the big water spring of the village irrigates with inexhaustible fresh water. Karavas was one of the pioneering rural centers for textiles in Cyprus up to roughly the middle of the 20th century. The abundance of raw material, cotton and silk, was among the basic favourable conditions which created the growth of the textile industry in the region. Karavas is reported for the first time during the years of the Ottoman Domination 16-19 century and according to tradition it was named thus because it included a harbour where boats were manufactured. During the Greek Revolution, when the Turks began the slaughters in Cyprus, a large wave of Greek Cypriots escaped from Cyprus to the Greek islands and the Peloponnese. When Konstantinos Kanaris reached the shores of Cyprus in order to collect goods, food, and money which was offered by the Cypriots for the fight against the Turks, he took anchor at the small harbour of Asprovrisi which belonged to the villages of Lapithos and karavas. Kanaris was given hospitality in Karavas at the mansion of the nobleman of the village,Yeorgatzis Paspallas. After he collected the goods, food,and money the residents willingly offered, Kanaris left Cyprus taking with him a great number of the residents of Karavas. These people who left Karavas were taken by Kanaris to Kythera. There, in their new island, these immigrants build a new village and they named it after their old one in Cyprus-Karavas. Their new village not only had the same name like the old one, but was build in a region which looked similar to their village in Cyprus. There, these immigrants began to cultivate lemons and oranges, as well as almond trees since like Karavas in Cyprus, water was abundant. The women took with them the art of textile making from Karavas, like the eminent needle laces, known as "pipilles", which were famous in all Cyprus. In their new village, Karavas in Kathera, they continued to make them up to the resent day. Karavas of Cyprus, even if today is under Turkish occupation, has recently become a twin town with its brother village in kythera.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου