Ιδού ο έπαινος
Οι αποφάσεις σας, όπως και τα πρόσωπα σας,
τα σπαθιά σας,
τα σπαθιά σας,
μέσα στη σκοτεινή νύκτα των δυσκολιών,
άλλα δείχνουν το σωστό δρόμο,
άλλα είναι φωτισμένες δάδες που διώχνουν το έρεβος,
όταν το σχέδιο προς εκτέλεση είναι αβέβαιο.
Ιδού και το αντίδοτο
Αυτό που σου ζήτησα μου το έδωσες,
παρόλο που δεν πίστευα πως θα το έκανες.
με ανάγκασες λοιπόν να σου χρωστάω ευγνωμοσύνη,
πράγμα πιο δύσκολο και σκληρό για μένα ,
απ’ ότι η άρνηση σου.
Δεν φανταζόμουν ποτέ πως τα γυρίσματα του χρόνου,
μου επιφύλλασαν να γνωρίσω έναν ευεργέτη του είδους σου.
Παρότι το δώρημα σου με ευχαρίστησε κάπως,
στενοχωρήθηκα που οι άνθρωποι,
εναποθετούν τις ελπίδες σου σε σένα.
Ibd Al- Rumi (836-896) was of Greek descent and a poet and thinker. He was born near Baghdad in Iraq. He was the son of a Greek Christian father (who later became muslim) and a Persian mother. His full name, Ibd Zouraitz, indicates him as the son of George. From his verses it is clear that he was very educated, and stands out mainly from the manner in which he cauterizes the unfairness of men in power. It is not know if he knew Greek or not as he wrote in Arabic. Ibd al- Rumi was not only a poet, but also a thinker, who greatly enfluenced his time. His poetry was appreciated very early, but his beliefs were a threat to the ruling power and for this reason he needed to find help from somewhere else. Things were not always easy for him. People looked upon him with suspicion since his father was only a recent convert to Islam, and he in turn did everything he could to prove that he was a devoted Muslim. Also because he led a very extravacant life, the money given to him by his patrons for writing triumphant poetry about them was never enough. The result was that he wrote scorching verses about those who did not satisfy his demands. The end of his life was very tragic. He lost all four of his children, and his wife, and it is said that he was poisoned by the sultan. However, this might be just a popular belief and not the truth.This might come as a result of the fear his verses created upon the ruling classes. The saying "He is more scorching than Ibd al-Rumi'' has survived to show this fear. A sample of his poems is the following:
Here is the praise
Your decesions, like your faces,
during the dark night of difficulties,
some show the right path,
some are bright torches
that disperse the darkness,
when the plan for execution is uncertain.
Here is the antidote
You have given me what I asked of you,
even though I did not believe that you will do it.
You have therefore forced me to be in gratitude to you,
something which is more difficult and hard for me,
than your rejection.
I never thought that the turn of times,
were reserving for me to come to know,
some-one of your kind.
Even though, your gift to me,
made me somewhat happy,
at the same time feel sad that people,
rest their hopes on you.