ένα μη κερδοσκοπικό και μη εμπορικό πολιτιστικό ιστολόγιο - a non profit and a non commercialized cultural blog

Κυριακή, 10 Αυγούστου 2008

ΑΙΩΝΙΑ ΣΟΥ Η ΜΝΗΜΗ ΜΑΧΜΟΥΝΤ ΝΤΑΡΟΥΙΣ - MAHMOUD DARWISH MAY YOU REST IN PEACE

Εμείς οι Παλαιστίνιοι υποφέρουμε από μια ανίατη ασθένεια: Την Ελπίδα!
Μαχμούντ Νταρουίς, Παλαιστίνιος ποιητής
 
ΤΡΙΤΟΣ ΨΑΛΜΟΣ

Τις μέρες, όταν τα λόγια μου
ήταν χώμα ...
Ήμουνα φίλος με τους μίσχους του σιταριού.

Τις μέρες, όταν τα λόγια μου
ήταν οργή
Ήμουνα φίλος με τις αλυσίδες.

Τις μέρες, όταν τα λόγια μου
ήταν πέτρες
Ήμουνα φίλος με τα ρέματα.

Τις μέρες, όταν τα λόγια μου
ήταν εξέγερση
Ήμουνα φίλος με τους σεισμούς.

Τις μέρες, όταν τα λόγια μου
ήταν πικρά μήλα
Ήμουνα φίλος με την αισιοδοξία.

Αλλά όταν τα λόγια μου
έγιναν μέλι ...
οι μύγες κάλυψαν
τα χείλη μου! ...

Μαχμούντ Νταρουίς

Μετάφραση NOCTOC

We Palestinians suffer from an incurable malady: Hope !
Mahmoud Darwish, Palestinian poet
 
PSALM THREE
On the day when my words
were earth...
I was a friend to stalks of wheat.

On the day when my words
were wrath
I was a friend to chains.

On the day when my words
were stones
I was a friend to streams.

On the day when my words
were a rebellion
I was a friend to earthquakes.

On the day when my words
were bitter apples
I was a friend to the optimist.

But when my words became
honey...
flies covered my lips!...

Mahmoud Darwish

Translated by Ben Bennani

3 σχόλια:

  1. Έφυγε χθες, στη Ραμάλα, στα 67 χρόνια του ο Παλαιστίνιος ποιητής Mahmud Darwish
    (http://sibilla-gr-sibilla.blogspot.com/2008/08/mahmud-darwish.html).
    Ο επαναστάτης, ο διανοούμενος που είχε τη δύναμη να δίνει μοσχοβολιά στο γιασεμί και την Αντίσταση, ο “εθνικός” ποιητής του Παλαιστινιακού λαού.
    Έφυγε ο γλυκός ποιητής της Παλαιστινιακής Αντίστασης, ένας από τους τελευταίους ρομαντικούς επαναστάτες του πλανήτη.
    Έφυγε χωρίς να προλάβει να δει τη γη των προγόνων του ελεύθερη!


    Αυτή η γη δεν είναι για πούλημα:
    αυτή η γη ανήκει στο λαό μας.
    Κάποιοι είναι νεκροί,
    κάποιοι είναι ζωντανοί,
    αλλά, πολλοί ακόμη δεν έχουν γεννηθεί...
    Questa terra non e in vendita:
    questa terra appartiene al nostro popolo.
    Alcuni sono morti,
    alcuni sono viventi,
    ma tanti non sono ancora nati...
    This earth not and in sale:
    this earth belongs to our people.
    Some are dead men,
    some are living,
    but many still are not been born...
    Η επίσημη ιστοσελίδα του Mahmud Darwish:
    (http://www.mahmouddarwish.com/)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. O Μαχμούντ Νταρουίς δεν έχει φύγει αλλά παραμένει στις καρδιές όλων των ανθρώπων της Γης που αγαπάνε την ελευθερία.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. συγχαρητήρια και για αυτή την ανάρτηση...

    ΑπάντησηΔιαγραφή