ένα μη κερδοσκοπικό και μη εμπορικό πολιτιστικό ιστολόγιο - a non profit and a non commercialized cultural blog

Κυριακή, 8 Μαρτίου 2009

Το Παιδί της Αλάνας: Η ενηλικίωση ενός αγοριού στη σημερινή Τυνησία - Boy of the Terrances: A boy's coming of age in modern Tunisia

Σκηνοθέτης: Φερίντ Μπουχεντίρ
Χώρα: Τυνησία
Έτος: 1990
Δράμα / Κωμωδία: 98 λεπτά
Ηθοποιοί: Σελίμ Μπουχεντίρ, Μουσταφά Αντουάνι
Γλώσσα: Αραβικά (αγγλικούς υπότιτλους)

Βραβεία: Βραβείο Tanit d'Or, Φεστιβάλ Καρχηδόνας, Βραβείο Golden Palm, Φεστιβάλ Μεσογειακού Κινηματογράφου Βαλένθιας, Βραβείο Würzburg Διεθνούς Κινηματογράφου.

Σύνοψις

Αυτή η συναρπαστική ιστορία δίνει μια πιστευτή, συγκινητική αναφορά για ένα αγόρι της Τυνησίας που ενηλικιώνεται. Η Χαλφαουίν είναι το όνομα μιας γνωστής συνοικίας της εργατικής τάξης στην Τύνιδα, όπου ο Νούρα ζει.Μας παρουσιάζεται για πρώτη φορά ως ένα δεκατριάχρονο αγόρι που είναι ακόμη στην παιδική ηλικία, αφού περνά όλο το χρόνο του με τη μητέρα του και τις γυναίκες του σπιτιού και της γειτονιάς (αυτό είναι κάτι που τα παιδιά, κορίτσια, και αγόρια, στη παραδοσιακή αραβική κοινωνία συνήθως κάνουν: να είναι πάντα με τις γυναίκες). Αυτό δείχνεται σε μας κατά τη διάρκεια μιας ενδόμυχης σκηνής στην οποία η μητέρα του Νούρα αφαιρεί τις τρίχες από τα πόδια της στην παρουσία του, ή όταν είναι με τη μητέρα του και τη διαζευγμένη θεία του ενώ αυτές μιλούν για γυναικεία θέματα.

Ο Νούρα ποτέ δεν έχει δώσει και πολύ μεγάλη προσοχή σε αυτά τα καθημερινά γεγονότα, μέχρι που του υπαγόρευσαν οι έφηβοι φίλοι του να μάθει δύο πράγματα: ότι οι άνδρες δεν κάνουν παρεία με τις γυναίκες, και ότι οι γυναίκες είναι συναρπαστικά πλάσματα. Ωστόσο, με την ίδια την ανακάλυψη αυτών των δύο στοιχειώδη δεδομένων, σημαίνει και ότι η παιδική του ηλικία έχει ολοκληρωθεί για τα καλά. Η τελευταία επίσκεψη του Νούρα στα λουτρά με το γυναικείο ωράριο (και πάλι, κάτι που συνήθως κάνουν τα παιδιά, ακόμα και αν είναι αγόρια) είναι υπέροχα ξεκαρδιστική. Ανακαλύπτει για πρώτη φορά πως είναι πραγματικά οι γυναίκες, και το ανακαλύπτει αυτό όταν οι γυναίκες αρχίζουν να ουρλιάζουν υστερικά βλέποντας τα μάτια ενός άνδρα ( δεν είναι πλέον ένα μικρό αγόρι) να κοιτάζει τα σώματα τους ( είχε υποσχεθεί στους φίλους του μια εξαντλητική εξέταση κατά αυτή την επίσκεψη).

Όμως, αυτό το ξύπνημα του Νούρα δεν θα περιοριστεί στον τρόπο με τον οποίο κοιτάζει πλέον τις γυναίκες. Όλη η γειτονιά του, όπου και πέρασε όλη του τη ζωή, και οι άνθρωποι που είναι κοντά του, είναι όλοι και όλα επίσης διαφορετικά τώρα. Αυτός, ( και εμείς μέσω αυτού), αρχίζει να δίνει σημασία στις σχέσεις μεταξύ των ανθρώπων, και πως αυτά που πιστεύουν ή λένε για σένα μπορούν να επηρεάσουν τη ζωή σου, σε μια τόσο μικρή γειτονιά όπως τη Χαλφαουίν, όπου όλοι γνωρίζουν ο ένας τον άλλο. Επίσης ανακαλύπτει ότι μπορεί να κάνει πράγματα που θεωρείται ότι είναι κακό, εφόσον κανείς δεν το γνωρίζει, ενώ οτιδήποτε κάνει στα ανοικτά πρέπει να περάσει από τη κρίση των γειτόνων του ... ή χειρότερα ( όπως είναι η περίπτωση της διαζευγμένης θείας του ή του αντιεξουσιαστή γείτονα), με λίγα λόγια, ανακαλύπτει ότι για να μεγαλώσει θα πρέπει να θυσιάσει την αθωότητά του, ή να υποστεί τις συνέπειες.

Όμως, σε γενικές γραμμές, το να είσαι ενήλικας είναι κάτι που φαίνεται πολλά υποσχόμενο από το πλεονεκτικό σημείο των "αλάνων" της Χαλφαουίν, όπου ο Νούρα περνάει όλη την ημέρα με τους φίλους του, και από την οποία μελετά και μαθαίνει για τη ζωή.
Αυτή η ταινία δεν μας προσφέρει μόνο μια αναφορά στο θέμα της ενηλικίωσης , αλλά μας προσφέρει επίσης, μέσω μιας εξαίρετης μαρτυρίας, την καθημερινή ζωή μεταξύ των απλών ανθρώπων σε μια αραβική πόλη, με άφθονες αποδείξεις ότι αυτό το θέμα είναι καθολικό, και ως τέτοιο, ενώνει διαφορετικούς πολιτισμούς μέσα από κάτι που όλοι συμμεριζόμαστε.

Της Maria Álvarez Folgado. Μετάφραση NOCTOC


Director: Férid Boughedir
Country:Tunisia
Year: 1990
Drama/Comedy: 98 minutes
Actors: Selim Boughedir, Mustapha Adouani
Language: Arabic (English subtitles)

Awards: Tanit d'Or, Carthage Film Festival; Golden Palm, Valencia Festival of Mediterranean Cinema; Audience Award, Würzburg International Filmweekend .

Synopsis

This moving story gives a believeable, touching account of a Tunisian boy's coming of age. Halfaouine is the name of a popular, working-class neighbourhood of Tunis, where Noura lives. He is first introduced to us as a 13-year-old-boy who is still in his childhood, since he spends all his time with his mother and the women of the house and neighbourhood (this is something children,girls and boys, usually do in a traditoinal Arab soiciety: be always with women). We are shown this in an intimate scene in which Noura's mother is removing the hair from her legs in his company, or when he is with his mother and divorced aunt while they are talking of women's things.

Noura has never paid very much attention to such every day happenings, until, prompted by his adolescent friends, he learns two things: that men do not keep company with women, and that women are fascinating creatures. However, the very same discovery of these two elementary facts means that his childhood has finished for good. Noura's last visit of the hamman in the women's time (again, as children usually do, even if they are boys) is wonderfully hilarious. He just really SEES how women are for the first time, and is duly discovered by histerically screaming women who see a man's (and not a boy's) eyes examining their bodies (he had promised his buddies an exhaustive report of this visit).

But this awakening of Noura will not be restricted to the way of looking at women. The whole neighbourhood, where he has spent all his life, and the people who are around, are different now, too. He, and we through him, begins to see the importance of the reletions between people, and how what people think or say about you can affect your life in such a small place as Halfaouine, where everybody knows each other. He also discovers you can do things considered bad, provided nobody knows about it,while anything you do in the open must be submitted to the judgement of your neighbours...or worse (as is the case with his divorced aunt or his politically rebellious neighbour), in short, he discovers that to be a grown-up you must sacrifice your innocence or suffer the consequences.

But, all in all, being a grown-up seems promising from the vantage point of the "terraces" of Halfaouine, where Noura hangs out all day with his friends, and from which he studies and learns about life.
This film not only gives us an account of the coming-of-age theme, it also offers, through the extraordinary testimony of everyday life, among ordinary people in an Arab city, ample proof that the theme is universal and, as such, an apt way of uniting different cultures through something that we all share.


By Maria Álvarez Folgado



Συνδέσεις Λήψης-Download links

Αυθεντική αραβική έκδοση με αγγλικούς υπότιτλους
-Original Arabic version with English subtitles


http://rapidshare.com/files/103705115/Halfaouine__Asfour_Stah__dvd4arab.com.part1.rar
http://rapidshare.com/files/103712944/Halfaouine__Asfour_Stah__dvd4arab.com.part2.rar
http://rapidshare.com/files/103721412/Halfaouine__Asfour_Stah__dvd4arab.com.part3.rar
http://rapidshare.com/files/103730951/Halfaouine__Asfour_Stah__dvd4arab.com.part4.rar
http://rapidshare.com/files/103746370/Halfaouine__Asfour_Stah__dvd4arab.com.part5.rar
http://rapidshare.com/files/103880568/Halfaouine__Asfour_Stah__dvd4arab.com.part6.rar
http://rapidshare.com/files/103951633/Halfaouine__Asfour_Stah__dvd4arab.com.part7.rar


Μεταγλωττισμένη γαλλική έκδοση με αγγλικούς υπότιτλους-French dubbed version with English subtitles


http://rapidshare.com/files/124921161/halfaouine.part1.rar
http://rapidshare.com/files/124924382/halfaouine.part2.rar
http://rapidshare.com/files/124928032/halfaouine.part3.rar
http://rapidshare.com/files/124931367/halfaouine.part4.rar
http://rapidshare.com/files/124934849/halfaouine.part5.rar
http://rapidshare.com/files/124938715/halfaouine.part6.rar
http://rapidshare.com/files/124942353/halfaouine.part7.rar



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου