ένα μη κερδοσκοπικό και μη εμπορικό πολιτιστικό ιστολόγιο - a non profit and a non commercialized cultural blog

Παρασκευή, 26 Οκτωβρίου 2012

Ελάτε στες φτερούγες μου: του ποιητάρη Μιχάλη Θ. Πλαστήρα



Με του Θεού την δύναμην και των συμμάχων χέριν
ανέπνευσαν οι Έλληνες της λευτεριάς τ' αγέριν,
αγέριν, που 'στερήθησαν εδώ και λίγους χρόνους
κι' επάθαν τόσα βάσανα, μαρτύρια και πόνους.
Όσα εκάμαν του Χριστού, όταν τον εστραυρώσαν,
οι αδελφοί μας Έλληνες επάθαν άλλα τόσα·
θάνατοι, πείνα, βάσανα, στερήσεις, ατιμίας
                    όλα τα υπομένασιν
                    κι' όμως επεριμένασιν
                    στιγμήν ελευθερίας
Έφθασεν όμως η στιγμή, το έθνος πέρα πέρα
πανηγυρίζει σήμμερα της λευτεριάς την μέραν.
Μην κλαίης μάνα μας Έλλας, μην κλαίης, μην δακρύζης,
αφού την γαλανόλευκον και πάλι αντικρύζεις.
Πιάσε μαντήλιν, σφόγγισε τα γαλανά σου ΄μμάτια
και σφίξε την καρδούλλαν σου, που ΄γίνηκεν κομμάτια
και βάλε δυνατήν φωνήν, όσον μπορείς μαγάλην,
σ' όλον τον κόσμον ν' ακουστή ΄που μιαν μερκάν στην άλλην:
«Παιδιά μου πολυπόθητα, παιδιά μ' ωρφανεμένα,
που βρίσκεσθε εδώ και κει και πρόσφυγες στα ξένα,
αφόν γραφτόν 'που τον Θεόν, ίντα μπορώ να σας ηκάμω!
Ελάτε στες φτερούγες μου πάλι να σας ζεστάνω
κι όσον κι αν τες ΄μαδήσανε, χωρίς φτερά κι αν ένουν,
είναι της μάνας, που πονεί, και πάντοτε ζεσταίνουν.»

Του ποιητού Μιχάλη Θ. Πλαστήρα εκ Δαλίου,
15 Οκτωβρίου 1944


3 σχόλια:

  1. Hello!

    I would be very grateful to know what music are you playing: I really enjoy it!

    I liked a lot the playlist from last week. Could you sent me please the names of the songs?
    And the first song from this blog, what is the name of the singer?

    Thanks a lot!!! Here's my email: lcn_i@yahoo.com


    God bless you,
    Lucian

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Hi Lucian.

    The music which I am currently paying in my blog is from Cyprus. Some of the songs are traditional, some contemporary, and same with the music. All of them, however, are played based on the tunes of the traditional music of Cyprus. Most of the songs are sung in the Greek Cypriot dialect which is quite different from modern standart Greek and it contains many medieval and ancient Greek language forms which have disappeared from modern Greek.
    The music is from a Greek Cypriot artist named Evagoras Karagiorgis (Ευαγώρας Καραγιώρης) and I have selected it from 3 of his cds - 1) Το παλιό λαούτο, To Palaio Laoudo (The Οld Lute, 2) Τόποι σε χρώμα λουλακί - Topoi se chroma loulaki (Places in the colour of indigo), 3) Με δίχως ανοικράτιν - Me dichos aniktarin (Wthout a key).
    The first song that you liked is a poem from one of the greatest poets in Cyprus name Dimitris Lipertis (Δημήτρης Λιπέρτης) who wrote his poetry in the Greek cypriot dialect. It is called Vouttiman Iliou (Βούττημαν Ήλιου) which means sunset in the Greek Cypriot dialect. It's about a man who is calling his loved one to go to his grave during sunset so that no-one will see her and cry over it and mourn in secret for his loss.

    Here are the Lyrics:

    Βούττημαν ἥλιου

    Ἄρκον πὢν νὰ με παίρνουσιν οἱ τέσσερεις τζι ἐμέναν
    Μὲς τζ'είν τὴν ἀνακατωσ'ιὰν
    Ἔλα τζι ἐσοὺ στὴν ἐκκλησ'ιὰν
    Μὲν ἀντραπῆς κανέναν.

    Ἀγάπουσ σε ἔξω ψυσῆς τζι ἒν νὰ σὲ καταχνώσουν·
    Ἂν εἶσαι κόρη σπλαχνιτζ´ὴ
    Μὲν περαρκήσης, ἔρκου τζ'εῖ
    Πριχοῦ νὰ μὲ λουκκώσουν

    Τοὺς ζωντανοὺς ἒν πὤχουσιν μάσ'ην τζι ὲν τοὺς χωνεύκουν,
    Τοὺς πεθαμμένους συχχωροῦν·
    Ἒν φούχτα χῶμαν τζι ὲν μποροῦν,
    Κόρη, νὰ τοῦς παιδεύκουν.

    Ππέφτει τους πκιὸν μακάριση τζιαὶ ψυσικὸν δϊοῦσιν
    Γιατὶ ποὺ τὸν ψεματινὸν
    Πηαίννουν στὸν ἀληθινὸν
    Κόσμον, τζι ἒν νὰ κριθοῦσιν.

    Ἂν μὲν μοῦ κάμουν κόλλυφα στὲς τρεῖς, μὲ σαραντάριν
    Μήτε στὸν χρόνον λουτουρκάν,
    Πάρουμου γιὰ παρηορκὰν
    Κάμε μου τούν τὴν χάριν.

    Βούττημαν ἥλιου τζι ὕστερις τέλεια πὢν να σιγράση
    Τζιαὶ πὢν ν'ἀδκειάσουν τὰ στενὰ
    Πὼν ἔσ'ει πλάσμαν νὰ περνᾶ
    Γιὰ νὰ σὲ ξιφαράση,

    Ἔλα τζιαὶ'σοὺ στὸ μνῆμαν μου τζιαὶ μὲσ'τὸν μπότην ἅψε
    Ἁϊταφίτικον τζ'ερὶν
    Κάπνισε, κόρη, νακκουρίν
    Νομάτισ'με τζιαὶ κλάψε.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Thanks a lot! I'll search the artist. If I don't find it, I'll continue to listen the music on your blog, while I work. Not only the artist Evagoras Karagiorsis, but all of it is inspiring.

    Congratulations for your blog!


    grateful,
    Lucian

    ΑπάντησηΔιαγραφή