ένα μη κερδοσκοπικό και μη εμπορικό πολιτιστικό ιστολόγιο - a non profit and a non commercialized cultural blog

Σάββατο, 21 Φεβρουαρίου 2015

Παραδοσιακές Ενδυμασίες της Κύπρου στο facebook - Traditional Costumes of Cyprus in facebook



 Έχω δημιουργήσει σελίδα στο facebook αφιερωμένη αποκλειστικά στις αυθεντικές παραδοσιακές ενδυμασίες της Κύπρου οι οποίες έχουν χαθεί και ξεχαστεί από καιρό. Αυτό που διακρίνει τις αυθεντικές ενδυμασίες της Κύπρου είναι η καλαισθησία, ο τέλειος συνδυασμός των χρωμάτων, και η αρχοντιά. Στην Κύπρο διακρίνουμε στην γυναικεία ενδυμασία τρεις βασικούς τύπους φορεσιών, τη «σαγιά», την «τύπου Αμαλίας» αστική  ή «Λευκωσιάτικη» φορεσιά, και το «φουστάνι». Η σαγιά είναι η πιο αρχέγονη γυναικεία ενδυμασία της Κύπρου. Μέχρι το πρώτο μισό του 19ού αιώνα η σαγιά φοριόταν εξίσου και στις αστικές όσο και στις αγροτικές περιοχές του νησιού. Από το δεύτερο μισό του 19ού αιώνα και μετά στη Λευκωσία και στις άλλες πόλεις η σαγιά αντικαταστάθηκε με τη στολή  «τύπου Αμαλίας». Ο τύπος αυτός ενδυμασίας διαδόθηκε εκτεταμένα και στους αγροτικούς οικισμούς της Κύπρου. Η σαγιά κατάφερε να επιζήσει με τοπικές παραλλαγές στα δυο απομονωμένα άκρα του νησιού, την Καρπασία και την Πάφο, μέχρι και τις αρχές του εικοστού αιώνα. Το φουστάνι εμφανίστηκε στην Κύπρο κατά τα τέλη του 19ού αιώνα, και είχε ευρύτατη διάδοση, τόσο στις ορεινές, όσο και στις πεδινές περιοχές του νησιού. Το φουστάνι γρήγορα αντικατέστησε τις παλαιότερες γυναικείες φορεσιές του νησιού, και φορέθηκε μέχρι το μέσα του 20ού αιώνα.
 Στην ανδρική φορεσιά της Κύπρου δεν υπάρχει ευδιάκριτος διαχωρισμός από περιοχή σε περιοχή. Το βασικό τμήμα της φορεσιάς είναι η βράκα και το πανωκόρμι, το γιλέκο (χωρίς μανίκια) και το ζιμπούνι (με μανίκια). Παρά τη φαινομενική ωστόσο ομοιομορφία υπάρχουν οι τοπικές διαφορές τόσο στο μέγεθος της βράκας (στη Πάφο και στις ορεινές περιοχές η βράκα είναι πιο κοντή και πιο στενή, χωρίς το μακρύ κάβαλλο) όσο και στο χρώμα του υφάσματος με το οποίο ήταν κατασκευασμένο το πανωκόρμι. Τα διακριτικά αυτά στοιχεία ήταν άλλωστε ενδεικτικά, στους ντόπιους, της προέλευσης αυτού που τα φορούσε.Σήμερα, τα κυπριακά λαογραφικά χορευτικά συγκροτήματα (με μία ή δύο εξαιρέσεις) αντί να διατηρούν και να προωθούν αυτές τις πανέμορφες ενδυμασίες από διάφορα μέρη της Κύπρου, τους έχουν γυρίσει την πλάτη. Τη θέση τους δυστυχώς έχουν πάρει κακόγουστες και φτηνιάρικες φολκλορικές αντιγραφές  του φουστανιού και της καρπασίτικης σαγιάς, οι οποίες ενδυμασίες είναι όλες Made in China. Ακόμη και ο γυναικείος κεφαλόδεσμος, το γνωστό «τσεμπέρι» που είναι τόσο απαραίτητο για τη παραδοσιακή ενδυμασία της Κύπριας γυναίκας, είναι σήμερα και αυτός Made in China. Οι ανδρικές ενδυμασίες έχουν επίσης αλλοιωθεί. Οι βράκες που ήταν καμωμένες με βαμβακερό δίμιτο ύφασμα, σήμερα ράβονται από συνθετικό ύφασμα και αυτό Μade in China. Οι  μεταξωτές και μάλλινες «ζώστρες», τα γνωστά σε όλους «ζωνάρια» έχουν εξαφανιστεί εδώ και χρόνια, ως επίσης και οι χρωματιστοί ανδρικοί κεφαλόδεσμοι, τα ζιμπούνια, τα παραδοσιακά πουκάμισα, τα σώβρακα, οι μακριές κάλτσες, και οι ψηλές ποδίνες. Στις μέρες μας το όμορφο βελούδινο ανδρικό εορταστικό/γαμπρικό γιλέκο με το χειροποίητο κέντημα έχει εξαφανιστεί όπως και η γυναικεία σάρκα. Οι ποδίνες είναι κακοφτιαγμένες, χαμηλές και φαρδιές και είναι φτηνές αντιγραφές της αυθεντικής κυπριακής ποδίνας. Σε όλα όσα μας παρουσιάζουν ως κυπριακές παραδοσιακές ενδυμασίες βλέπουμε φτηνιάρικες αντιγραφές συνήθως Made in China, χωρίς ομορφιά και χάρη. Αυτά μας δείχνουν και αυτά μάθαμε να νομίζουμε ότι είναι οι παραδοσιακές ενδυμασίες της Κύπρου. Φτωχές, άχαρες, και ομοιόμορφες. Η πραγματικότητα όμως μας εκπλήσσει ευχάριστα.
Ο στόχος  αυτής της σελίδας στο facebook που είναι και η μοναδική στο είδος της, είναι να γνωρίσουμε τις πραγματικές ενδυμασίες της Κύπρου, τις αυθεντικές. Τις ενδυμασίες που φορούσαν στη πραγματικότητα οι πρόγονοί μας, και όχι αυτές που νομίζουμε σήμερα ότι φορούσαν. Να γνωρίσουμε την ομορφιά τους, τη χάρη τους, την καλαισθησία τους. Ενδυμασίες που μας κάνουν να νιώθουμε περήφανοι να της βλέπουμε και όχι να ντρεπόμαστε για τη μιζέρια που μας παρουσιάζουν σήμερα. Ελάτε λοιπόν στο σπίτι σας, και αν σας αρέσει κάνετε like, και διαδώστε το και στους άλλους.


 https://www.facebook.com/cyprus.traditional.costumes

I have created a facebook page dedicated exclusively to the authentic traditional costumes of Cyprus which have disappeared and been forgotten from a long time ago. That which make the authentic costumes of Cyprus stand out is their elegance, the perfect combination of colours and nobility. In Cyprus we distinguish three main types of female costumes: the "sayia" costume, the ''Amalia type" or "Nicosia" urban costume, and the "foustani" costume. The sayia costume is the most ancient attire of Cyprus. Until the first half of the 19th century, the sayia costume was worn equally in the urban as well as the rural areas of the island. From the second half of the 19th century onwards in Nicosia and the other cities the sayia costume was replaced with the "Amalia type" attire. The Amalia type costume was spread extensively at the rural settlements of Cyprus as well. The sayia costume managed to survive with local variations in two isolated ends of the island, the Karpas Peninsula and Paphos, until the beginning of the twentieth century. The foustani costume appeared in Cyprus during the late 19th century, and was widely spread, both in the mountainous as well as the lowland areas of the island. The foustani costume quickly replaced all the older female costumes of the island, and was worn until the mid 20th century.

 In the male costume of Cyprus there is no visible separation from region to region. The main part of the costume is the breeches (vraka) and panokormi, that is the waistcoats: vest (sleeveless) and zimpouni (with sleeves). Despite the apparent uniformity there are regional differences in both the size of the breeches (in Paphos and the mountain areas the vraka is shorter and narrower, without the long bustle) and the colour of the cloth with which the panokormi was made. These distinguishable elements were recognizable by the locals, indicating the regional origin of the person who wore them.
Today, Cypriot folk dance groups (with one or two exceptions) rather than maintaining and promoting these beautiful costumes from various parts of Cyprus, have turn their back on them.They have unfortunately been replaced with  distasteful and cheap folkloric imitations of the foustani and the karpas sayia, which costumes are all from alatzia (stripped) type fabric Made in China. Even the female headdress known as "tsimberi" which is so necessary for the traditional clothing of the Cypriot woman, is also currently Made in China. The male costumes have also been altered. The vraka was originally made from cotton fabric called "dimity" but today it is made from synthetic fabric also Made in China. The silk and woolen "zostra" worn around the waist has disappeared years ago, as well as colored male headdress, the zimpouni (long sleeved jacket), traditional shirts, underpants, the long socks, and high boots. Nowadays the beautiful velvet male festive/groom vest with handmade embroidery has disappeared as has its female equivalent, the "sarka''. The boots are are badly, low and wide and are cheap copies of the authentic Cypriot boots. In everything presented to us as traditional Cypriot costumes we see cheap imitations of the authentic ones usually Made in China, without beauty and or grace. These are the costumes shown to us, and these are the costumes that we have learned to think that they are the traditional costumes of Cyprus. Poor, clumsy, and cheap costumes. Reality, however, pleasantly surprises us.

The goal of this page on facebook, which is the only one of its kind, is to get to know the real costumes of Cyprus, the authentic. The costumes actually worn by our ancestors and not the costumes that we today think that they used to wear. To know their beauty, their grace, and good taste. Costumes that make us feel proud to look at and not be ashamed of the misery that we see today. So come to my page as it is your home, and if you like it, spread it to others as well.

https://www.facebook.com/cyprus.traditional.costumes


https://www.facebook.com/cyprus.traditional.costumes


 https://www.facebook.com/cyprus.traditional.costumes

 https://www.facebook.com/cyprus.traditional.costumes


https://www.facebook.com/cyprus.traditional.costumes


https://www.facebook.com/cyprus.traditional.costumes


https://www.facebook.com/cyprus.traditional.costumes


https://www.facebook.com/cyprus.traditional.costumes


 https://www.facebook.com/cyprus.traditional.costumes


 https://www.facebook.com/cyprus.traditional.costumes


 https://www.facebook.com/cyprus.traditional.costumes


 https://www.facebook.com/cyprus.traditional.costumes


https://www.facebook.com/cyprus.traditional.costumes


https://www.facebook.com/cyprus.traditional.costumes


 https://www.facebook.com/cyprus.traditional.costumes


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου